「山茶花さざんか」・・・椿は、晩秋から翌春まで咲きつづき。つばき科の常緑喬木で、高さ丈余(三メートル余)に達し、葉は楕円形で鋸歯を持ち厚くて光沢がある。それでつや艶葉木がつまって「つばき」となったといい、また普通には春に咲く木というので椿の文字が作られた。日本在来の物には山椿、藪椿があり、 それらを栽培して種類は多数ある。
写真のお菓子は外郎生地製です。
写真のお菓子は外郎生地製です。
“Sanka Hana Sazanka” ... The bud continues to bloom from late autumn to the following spring. It is an evergreen oak tree of the Tsubaki family, reaching a height of more than 3 meters, and its leaves are oval, serrated and thick and shiny. Because is a tree that blooms in spring, the letter of the cocoon was made. There are various kinds of Japanese native products such as yam and salmon.
The confectionery in the photo is made from Soro fabric.
“ Sanka Hana Sazanka” ...芽从深秋到次年春天持续开花。它是椿树属的常绿橡树,高3米以上,叶子呈椭圆形,锯齿状,浓密 因为是春天开花的树,所以制作了茧的字母。山药,鲑鱼等日本土特产品种类繁多。
照片中的糖果是由Soro织物制成的。