1101 長楽寺店舗横.jpg


御菓子所 高八
長楽寺店
〒731-0143
広島県広島市安佐南区長楽寺1-1-44
電話  082-872-3718


2020年02月24日

貝寄風 Shellfish wind 贝类风

「貝寄風」かいよせ・・・陰暦の二月二十二日に大阪四天王寺で聖霊会が行われるもので、 この二十日前後に吹く風のことを貝寄風という。この風が吹くと、仏縁によって貝類が難波の浦へ吹き寄せられて、それを拾い集めて精霊会の筒花を作り、それを聖徳太子の前へ献ずるという故事があったそうです。
この故事は、汐干の貝拾いと混合してはならない。

貝寄せる  風の手じなや  若の浦   芭  蕉

"Kaiyoseki" Kaiyose ... A holy spirit ceremony is held at Shitennoji in Osaka on February 22nd of the lunar calendar.  When the wind blew, the Buddha's relationship caused shellfish to be blown to Namba no Ura, which was then collected and made into a tube of the spiritual party, which was then offered to Prince Shotoku.
 This fact must not be mixed with shiohi clam picking.

“ Kayyoseki” Kaiyose ... 2月22日,在大阪的Shitennoji举行了圣灵仪式。 风吹起时,有一个事实是,贝陀被佛陀吹到难波城,然后收集起来,形成了一个管有精神党的管子,献给Shotoku王子。
 这个事实一定不能与腌制蛤io混在一起。

0224 貝寄風.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 09:33| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月23日

ソウルセンセーション

C05C0895-20BF-413B-9D91-97D9C6DEF220.jpg​昨日、3年ぶりくらいにダンスショーケースに参加させて頂きました。2年くらい全くしていなかったのですが、昨年の11月から、ホリアキさんのクラスに参加させて頂き、今回も、ホリアキさん主催のソウルセンセーションに同じクラスの皆さんと一緒に出演させて頂きました。若い方が多いので熱気と躍動感、迫力いっぱいのステージ盛りだくさんで、色々なジャンルのダンスチームも見ることができて、久しぶりの熱い夜になりました。ほんとダンスは最高に楽しいですね。日々の仕事や生活も頑張ろうって、モチベーションが上がりますね
posted by タカハチ たかいしたかお at 10:57| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月22日

さきがけ

「さきがけ」・・・今日も梅を表現したお菓子です。梅は新春から咲き初め、百花の「さきがけ」と言われるほど、春の花のさきがけで言葉の通りですね。もう梅が満開に咲き誇る場所もあるようです。

写真の御菓子は昨夜のお稽古の時のもので、利休流裏千家十三代園能斎鉄中好みの御菓子で菓銘を「雪の梅」といいます。
 

"Sakigake" ... It is a candy that expresses plums today.  The plums begin to bloom from the New Year, and it is said that it is the first flower of the spring, so it is said to be the first flower of the flower.  There seems to be a place where plums are in full bloom.

 The sweets shown in the photo were from the last night of the lesson.

“ Sakigake”……今天表达李子的甜点。 梅花从新年开始开花,据说春天的花朵是百花的前身。 似乎有一个李子盛开的地方。

 照片中显示的糖果是在昨晚的课程中拍摄的,名为“雪之梅”的糖果是Rikyu Ryusen Urasenke Jusyoen Nosai Tetsu最喜欢的糖果。
0223 さきがけ.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 09:10| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月19日

ご注文 ネズミ

ご注文のお品で、ネズミ🐀と言う御菓子を作らせて頂きました。
この度はご注文頂きまして誠に、                          有難うございました。
次回のご注文をお待ちしております。

I made a cake called "Mice" with the item you ordered.
 Thank you very much for your order.
 We look forward to your next order.

我用您订购的物品做了一个叫“老鼠”的蛋糕。
 非常感谢您的订购。
 我们期待您的下一个订单。
933E8866-9D0A-44D8-879E-B2F04F05D6FE.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 18:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月17日

ねじ梅 Nejime 根治

「ねじ梅」・・・ねじ梅とは、花が満開のときに寄せ集まってねじれた様子を写す。また名前の通り捻れた模様の梅の表現のことで、冬を意匠する文様らしく、家紋や着物、絵や茶道具など、この季節のものに多く登場する。  

"Nejime": Nejime is a picture of flowers gathered and twisted when they are in full bloom.  Also, as the name implies, the expression of twisted plums is a pattern designed for winter, and appears in many seasonal items such as family crests, kimonos, pictures and tea utensils.

“ Nejime”:Nejime是盛开的花朵聚集并扭曲的花朵的图片。 同样,顾名思义,扭曲的李子是冬季设计的一种图案,并出现在许多季节性物品中,例如家徽,和服,图画和茶具。
0217 ねじ梅.jpg 

posted by タカハチ たかいしたかお at 17:30| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月16日

きんつば Kintsuba 近津巴

「きんつば」は、昔はもともと丸い形であった。現在では「きんつば」というと四角い形が一般的になっているが、昔と今までは形が大きく異なっているが、これは「きんつば」の名前の由来が、「金鍔」きんのつば、と刀の鍔「つば」から由来しているのである。  昔、京都に現れた焼き餅の「銀鍔」ぎんつばがルーツで。後に「金鍔」に名前が引き継がれたたが、その名の通り刀の鍔のように楕円形のものが多かったらしい。しかし、江戸・文化期の末に吉原の女郎達の間で、銀つばが人気になり銀よりは金のほうが良いという事になり、金鍔と呼ばれるよばれるようになったのである。  これ以降に、形は一度に沢山作ることができる四角い形になっていった。これは、菓子屋の製造上の都合によるものである。 

In the past, Kintsuba originally had a round shape.  At present, the shape of a square is generally known as "Kintsuba", but the shape is very different from before and now, but this is because the name of "Kintsuba" is derived from "Kanetsuba" Kinnotsuba,  It is derived from the tsuba Tsuba. 焼 き Gintsuba Gintsuba, a fried rice cake that once appeared in Kyoto, has roots.  Later, the name was handed over to "Kanetsuba", but as the name suggests, there seemed to be many elliptical ones like sword tsuba.  However, at the end of the Edo / Cultural Period, silver collars became popular among girls in Yoshiwara, and gold was better than silver. 形 Since then, the shape has become a square shape that can be made many at once.  This is due to the manufacturing convenience of the confectionery.

过去,近铁最初是圆形的。 目前,正方形的形状通常称为“ Kintsuba”,但形状与现在和现在有很大不同,这是因为“ Kintsuba”的名称源自“ Kanetsuba” Kinnotsuba, 它源自剑津巴。 银杏叶银杏叶是一种曾经在京都出现的炒年糕,有其根。 后来,这个名字被移交给“ Kanetsuba”,但是顾名思义,似乎有很多椭圆形的如剑。 然而,在江户/文化时期末期,银项圈在吉原的女孩中变得很流行,黄金比白银更好,因此被称为金the。 从那时起,该形状就变成了可以一次制成多个正方形。 这是由于糖果的制造方便。
0216 きんつば.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 10:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月15日

つらつら椿 Perky camellia 活泼的山茶花

  椿は種類が多く百数十種にものぼという。つらつら椿は列々椿のことで、すなわち連り咲く花のことで、万葉集に「巨勢山のつらつら椿つらつらに見つつ思はなこせの春野を」の歌がある。

古庭に茶筅花さく椿かな           蕉  村


There are many kinds of camellias, and more than a hundred dozen.  The perky camellia is a row of camellia, that is, a flower that blooms in a row, and there is a song in the Manyoshu that says, "I'm looking at the vines of Kyoseiyama and looking at the vines of Haruka no Hanakose."

 In the old garden, a chasen flower saku camellia kana s
ho village

山茶花种类繁多,有一百多种。 活泼的山茶花是一排山茶花,即一朵连续开花的花。在万叶州有一首歌说:“我在看京山的葡萄树,但我在想春野的春野。”

 在老花园里,茶花山茶花山茶花假名村
0215 椿.jpg


posted by タカハチ たかいしたかお at 09:58| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月14日

目覚草

0716 目覚め草.jpg
「目覚草」まざめぐさ・・・朝起きて目が覚める頃に咲くので、このように名づけられたのでしょうか。目覚め草は朝顔のことですが。
朝顔(あさがお)・・・ひるがお科の一年生つる草で、夏から初秋にかけて、じょうご形の美しい花を開く、その多彩な色どりと大きさの大小、形の種類は多数ある。
桔梗(ききょう)木槿(むくげ)の古名で、>秋の七草「桔梗」もアサガオ科の古名から分かるとおり元来は秋期のものですが、現在では、開花期を人工的に早めて、夏に咲く花のようなっている。
朝、花を開いて昼ころには萎むので(朝顔)という。茶事の世界では 、朝にしか開かないので、朝茶以外には用いられない。千利休が豊臣秀吉に一輪の花(朝顔)でもてなした話は有名であるが、他に「源氏物語」にでてくる。朝顔、夕顔の巻きもよく知られている。

朝顔は夏期に表現する和菓子には欠かせないお菓子の一つで、朝顔を表現する菓銘は他に「 もらい水 」 「 朝露 」 などもある。  


"Amekusa" miso ... Because it blooms when we wake up in the morning and wake up, may it be named like this? Awakening grass is about morning glory.
Morning Glory (Asagao) ... This is an annual vine grass of the Hirugan family, and from summer to early fall, there are many kinds of colorful colors, sizes, sizes and shapes that open up beautiful flowers in a funnel shape.
It is the old name of Chinese bellflower (Kyuko) xylophone (Mukuge), and the autumn seven herbs "Kokigan" is originally from the autumn season as you can see from the ancient name of morning glory family, but now artificially accelerates the flowering season, It looks like a flower that blooms in summer.
In the morning, they open flowers and wither at noon (morning). In the world of tea ceremony, it can only be opened in the morning, so it can not be used other than morning tea. The story in which Senrikyu is treated as a flower (morning glory) in Toyotomi Hideyoshi is famous, but it also appears in the "Genji Monogatari". The morning glory and the evening roll are also well known.

Morning glory is one of the essential sweets for Japanese-style confectionery expressed in summer, and there are other confections that express morning glory, such as "water received" and "morning dew".

“Amekusa”味噌...因为在早晨起床醒来之后它开花,可能这样命名吗?唤醒草是关于牵牛花。
牵牛花(Asagao)......这是Hirugan家族的一年生藤蔓草,从夏季到初秋,有各种各样的彩色,大小,大小和形状,以漏斗形状打开美丽的花朵。
它是中国桔梗(Kyuko)木琴(Mukuge)的旧名称,秋天的七种草药“Kokigan”最初来自秋季,你可以从牵牛花家族的古老名称中看到,但现在人为地加速了开花季节,它看起来像一朵夏天绽放的花朵。
早上,他们在中午(早上)开花并枯萎。在茶道的世界里,它只在早上开放,所以除了早茶外不使用。 Senrikyu在丰臣秀吉被称为花(牵牛花)的故事很有名,但它也出现在“源氏物语”中。牵牛花和晚卷也是众所周知的。

牵牛花是夏季表达的日式糕点的必备甜点之一,还有其他表达牵牛花的甜点,如“接受水”和“晨露”。
posted by タカハチ たかいしたかお at 17:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月13日

如月 February 木更木

「如月」きさらぎ・・・先日もご紹介しましたが、今朝も雪が降り寒さが戻ってきたので、ふたたびのご紹介です。如月は二月の異名のことで、如月は衣を更に(さらに)着るという意味で、 寒さの為にまた衣を重ねることを表す。

また、春に魁けて(さきがけて)梅の花が咲くのが見られるので、初花月、梅見月、 梅月などの異名があるほど梅の月と言ってよいほど和菓子でも今月は梅に関する御菓子が非常に多い、旧2月では雪が解け始めるので雪消月とも言った。

吾妹子が  衣きさらぎ  風寒み  ありしにまさる  心地かもする   好忠

"Kisaragi" Kisaragi ... I introduced it the other day, but it's snow again this morning and the cold has come back, so it's coming again.  Kisaragi is a synonym for February, and Kisaragi means wearing more (more) clothing. It means to wear clothing again due to the cold.

 Also, you can see the plum blossoms blooming in the spring (Pakigake), so even if you have a different name such as the first flower moon, the plum moon, the plum moon etc.  There are a lot of sweets related to plums.

 Yoshitada is more comfortable than Aisiko

“ Kisaragi” Kisaragi ...前几天我介绍了它,但是今天早晨又下雪了,寒冷又回来了,所以又来了。  Kisaragi是2月的代名词,而Kisaragi的意思是穿更多(更多)衣服,这意味着由于寒冷再次穿衣服。

 另外,您可以看到春天盛开的梅花(Pakigake),即使您有不同的名字,例如第一朵花月亮,梅花月亮,梅花月亮等。 有很多与李子有关的糖果。

 吉田比爱子更舒服
0213 如月.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 18:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月08日

蛍雪 Fireflies 萤火虫

「蛍雪」けいせつ・・・この御菓子は茶道の上田宗箇流の学生や生徒さん等の卒業、卒園などの茶会で使われる特別な御菓子です。菓銘は字の如く「蛍の光、窓の雪〜」昔、私も小学校の卒業式の時に歌った記憶があります。現代のように豊かな時代では考えられない光景です。蛍の光や窓の雪の灯りで勉強をしたという・・・

豊かで便利になった現代は、本当に有難いですね日々感謝しないといけません。

広島で   初雪降った   Fantasy 
かずき作

"Firefly Snow" Keisetsu ... This sweet is a special sweet used for tea ceremonies such as graduation and graduation schools for students and students of the Ueda Souka School of Tea Ceremony.  The name of the confectionery is "light of fireflies, snow on the window-" I remember singing at the graduation ceremony of elementary school.  It is a sight unthinkable in a rich era like today.  He said he studied with fireflies and the snow in the windows ...

 I'm really thankful that we have become rich and convenient nowadays.

 Fantasy that first snowed in Hiroshima
 Kazuki

“萤火虫雪” Keisetsu ...这种甜食是一种特殊的甜食,用于茶道,例如上课和上田School香茶道学校的学生的毕业和毕业学校。 糖果的名字叫“萤火虫,窗户上有雪”,我记得在小学毕业典礼上唱歌。 在像今天这样的富裕时代,这是不可想象的景象。 他说他研究萤火虫和窗户上的雪...

 我真的很感谢我们今天变得更加丰富和方便。

 在广岛第一次下雪的幻想
 一树
0206 蛍雪.jpg
posted by タカハチ たかいしたかお at 10:11| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする