「尾花」おばな(矢筈草、糸芒)・・・ススキのことで山野に自生するいね科の多年生植物で、春に芽を出して夏には三、四尺(一メートル前後)に達する。葉は細長く剣状をなして少し光沢がある。秋ななると、今ごろから段々と色づいていく。これに似た白の横縞(よこしま)のある矢筈草がある。そのほかに、特に細い糸芒などもある。
芒が秋風に揺れる姿には趣があり秋の七草の一つに数えられる。穂のことを「尾花」といい転じて、芒すすきの別名ともなった。
芒が秋風に揺れる姿には趣があり秋の七草の一つに数えられる。穂のことを「尾花」といい転じて、芒すすきの別名ともなった。
"Ohana" abana (Yaiso grass, Itobuchi) ... Perennial plant that grows naturally in Yamano due to Susuki. . The leaves are long and sword-shaped and slightly shiny. When it comes to autumn, it will gradually color from now on. There is an arrowhead with white horizontal stripes (Yokoshima) similar to this. In addition, there are especially thin thread folds.
The appearance of the eagle swaying in the autumn breeze has a taste and is counted as one of the seven autumn herbs. The ear turned into “Ohana” and became an alias for Susuki Tsuji.
“Ohana”abana(Yaiso grass,Itobuchi)...由于Susuki而在山野自然生长的多年生植物。它在春天萌芽,在夏天达到3或4个鳞片(约1米)。 。 叶子长而剑形,略带光泽。 到了秋天,从现在开始逐渐变色。 有一个带有白色横条纹(Yokoshima)的箭头与此类似。 此外,还有特别薄的螺纹褶皱。
在秋风中摇曳的鹰的外观有一种味道,被认为是七种秋季草药之一。 耳朵变成了“Ohana”,成为Susuki Tsuji的别名。