うちがお店(商売)をしていなければ、決して再会すること 最近は懐かしい方や久しぶりに会う方が、たてつづけに御来店いただき本当に有難くて嬉しいことです。中学高校が一緒だった同級生や、高校の野球部で同じメンバーだった同級生とは23年振りに再会できました。「ラジオを聞いて来てくださいました」、それに今日もお菓子教室に何度かご参加頂いておりますお客様や、友達ご夫婦など等・・・
うちがお店(商売)をしていなければ、決して再会することがなかったと思います。お店をしていて好かったと思うことの一つです。
うちがお店(商売)をしていなければ、決して再会することがなかったと思います。お店をしていて好かったと思うことの一つです。
If you don't have a store (business), never meet again. It's a real pleasure to be a nostalgic person or a long time meeting person. I was able to reunite for the first time in 23 years with a classmate who was in a junior high school and a classmate who was a member of a high school baseball club. “I heard the radio,” and customers who have participated in the confectionery class several times today, friends and friends…
I would never have met again if we weren't doing business. It ’s one of the things I loved doing in the store.
如果你没有商店(商业),再也不会见面。成为一个怀旧的人或长时间见面的人真的很高兴。 23年来,我第一次与一位初中同学和一名高中棒球俱乐部成员的同学重聚。 “我听过收音机,”今天几次参加糖果课的顾客,朋友和情侣......
如果我们不做生意,我再也不会见面了。 这是我喜欢在商店里做的事情之一。