「月見団子」・・・今日は十五夜、仲秋野名月です。残念ながらお天気の方は、あまりよくないようです。昔から、この時期はよ雨が降って、月が見られないことが多く雨名月ともいうそうです。月夜でなくとも秋の夜長に高八の団子を神に供えて、秋の恵みで一杯やるのもいいものです。 私は夜は茶道のお稽古があるので、「芋名月」のお菓子でお抹茶で一服楽しみたいと思います。
"Tsukimi dumplings" ... Today is the 15th night, Mid-Autumn Meigetsu. Unfortunately, the weather doesn't seem to be very good. Since ancient times, it has been raining a lot during this time, and the moon is often not seen. Even if it's not a moonlit night, it's a good idea to offer Takahachi dumplings to the gods during the long autumn nights and enjoy the blessings of autumn. I have a tea ceremony lesson at night, so I would like to enjoy a cup of matcha with sweets from "Imo Meigetsu".
“月见Danko” ...今天是第15个晚上,中野野夏希。 不幸的是,天气似乎不太好。 自古以来,这期间一直下着很多雨,而且通常看不到月亮。 即使这不是一个月光的夜晚,也是一个好主意,在漫长的秋夜里将高八的饺子献给上帝,并在秋天的祝福下喝一杯。 晚上我有茶道课,所以我想和抹茶一起喝一杯“ Imo Meigetsu”的糖果。